samedi 4 août 2018

TERRA COGNITA


Septembre , ils sont là, Johanna les aide comme elle peut : 

mi aout 2018 , ils survivent toujours Square Daviais 

Migrantshttps://m.youtube.com/watch?v=DFRIle3WiOQ

La musique que m'a inspiré le film "Fuocoamarre" évoquant la tragédie de Lampedusa:

 https://drive.google.com/open?id=0B3IAC6U941wXUmF1WWFhdTgyNUE.   


lien vers ce film très émouvant : 

https://www.youtube.com/watch?v=K1SgfWn7uow


Une étape espagnole , au moins pour  certains   :

 http://rtve.es/v/4671568




L'impasse Nantaise .....




Un bus descend vertical
Ce premier vendredi
la rue Jean-Jacques (Rousseau), à Nantes,
après le sacre du Mondial deux mil dix huit
que les français appellent
Notre,
. .. Notre deuxième ... entre des immeubles bourgeois du dix-neuvième .
Un tramway de nos années deux mille dix sépare, horizontal,
le siècle numéro dix-neuf de
sous deux rangées de petits drapeaux style 'fête nationale',
Square Daviais
Un camp de tentes Décathlon


pimpantes.
Un club de quelques trois cent 
migrants
qui ont réussi dix milles et une épreuves,

que d' être ici, avec l'espoir.
Bâ vient de Guinée,
par le Mali,
sans d'autres récompenses
le Sahara, infranchissable,
la tristement célèbre Libye,

La Méditerranée,
mère de notre civilisation

tombeau actuel de celle-ci ...
''On ne peut plus vivre là-bas ; il y a des guerres continues
en Guinée, en Érythrée, au Soudan du Sud , partout,...

Oui , j'aimerais bien faire du foot, quand les besoins essentiels seront satisfaits, ... Et j'ai peur de l'hiver'' .
Un club de toiles pimpantes un terrain de foot
un coin prière direction La Mecque sur des tapis vert,
debouts , puis accroupis.
notre siècle actuel.




Pour la réussite de leur migration .
Une bâche blanche pour les discussions.
Un point d'eau . Les vêtements sèchent sur des barrières.

Les portables sont rechargés en face du café de l'angle vers le bras de Loire recouvert. Longues queues. Discussions.
Nous sommes là, vivants,
Quelques quatre cents hommes, des mineurs,

une poignée de femmes avec des bébés .
Nous sommes là, vivants et
nos morts, en nous



Un passant dans mon dos:

'' Qu' est ce que tout cela ?''
Il était nantais , moderne, et pas au courant !
Il n'avait pas lu la presse, pas écouté la radio .

Il passait ! ...
Deux dames , derrière ,

L'une à l'autre : ''
Les pauvres gens ! Il n'y a pas de travail chez nous ... '' L'autre à l'une : ''On est aussi malheureux qu'eux ... ,
mais on n'a pas pris la mer ... ''



la mer
la mer

Pas pris la mer !!
Rencontre des descendants des aïeux des habitants de la rue Jean-Jacques de Nantes et des africains du camp Jean-Baptiste Daviais.
Deux siècles après celles de leurs ancêtres
Sur le continent noir.

Lendemain de Mondial Deux Mille Dix Huit,
au square Jean-Baptiste de Nantes,

qui, pour la Coloniale,
après la Première Mondiale

organisa un service de navigation fluviale sur les grands fleuves d ' Afrique Occidentale Française,
On n'a pas pris la mer.
Pas pris

la mer
la mer
Aussi malheureux qu'eux !
vivent .




A Nantes,
ville de La Loire,
ville du château d' Anne de Bretagne
ville des tours LU et de Bretagne, principale ville négrière de France,
et,

comme tous les nantais le savent aussi,

Jean Batiste Daviais mourut à Dachau pour avoir
sauvé des Juifs au centre d'accueil Impasse Saint-Laurent
en souvenir de Jean-Jacques, et de Jean-Baptiste de Rezé-les-Nantes , en communion d'espoir avec les migrants.
Le deux Août deux mille dix huit.
près de la Cathédrale de Nantes . 



PS: je ne suis pas l'auteur de ces lignes , elles sont l'oeuvre d'un de mes meilleurs amis : Jean Marie Audrin de Nantes  Saint Sébastien , je me suis contenté de les mettre en forme, de les illustrer, mais, en toute amitié,  je m'associe 

https://m.youtube.com/watch?v=DFRIle3WiOQvolontiers au message qu'elles portent! A noter que, présentement, après évacuation rapide et autoritaire du Square Daviais, rien n'est durablement organisé pour un accueil décent d'une part errante de notre humanité...Henri Dumoulin

https://m.youtube.com/watch?v=DFRIle3WiOQ

vendredi 3 août 2018

Coin des Haikus 51 à 60

Coin des Haikus 51 à 60 . Mario Benedetti 

Quién más quién menos
Uno avizora riesgos
En la lontananza
Certains mieux que d'autres
Débusquent la menace
Dans le lointain
52
Voz en lo oscuro
El grillo nos recuerda
Que estamos vivos
Voix dans la nuit
Un grillon nous rappelle 
Que nous sommes en vie
53
La desconfianza 
ha sido siempre un pájaro 
De mal agüero
La méfiance 
A toujours été oiseau
De mauvaise augure
54
Nadie recuerda que Cristo
Fue una víctima 
Del Cristianismo
On l'a tous oublié ,Christ
Fut victime
Du Christianisme 
55
Quién lo diría 
El amor entrañable 
Nace en las entrañas
Qui ne le dirait 
L'amour vache
Prend aux tripes
56
En el océano 
Se confunde lo lejos 
Con lo más lejos
Le loin et le lointain
Se confondent 
Dans l'océan 
57
Despues de todos 
Los huesos son lo único 
Que sobremuere
Après tout
Les ossements sont seuls
A nous survivre
58
Con o sin luces
Una mujer desnuda 
Es la reina
Avec ou sans lumières
Une femme nue
Est reine
59
Los pies me llevan
Y después de aburrirse
Los pies me traen
Mes pieds m'emmènent 
Mais au bout de l'ennui
Mes pieds m'emportent
60
Y así seguimos 
Con el alma en harapos
Y el cuerpo airoso 
Ainsi allons nous
L'âme en haillons

le corps évanescent 

jeudi 2 août 2018

Haikus Mario Benedetti 41 à 50

Haikus 41 à 50 , Mario Benedetti

El asco auténtico 
Es quizá el juicio crítico 
Mas categórico 

La répulsion véritable 
Jugement peut-être 
Le plus catégorique 
42
  Esa memoria 
        Y esos olvidos
         juegan a la escondida 
         
         Cette mémoire 
         Et ces oublis
         Jouent à cache-cache 
        43
        En tiempos laicos
        Las rodillas no quieren
        Arrodillarse
        
        En toute laïcité 
        Les genoux n'aiment pas 
        S'agenouiller 
        44
       No hay sufrimiento
       Más dolorosa y largo
       Que la esperanza
       
       Il n'est souffrance 
       Plus longue et douloureuse 
       Que l'espérance 
          45
         ¿Por que será
        Que los truenos nocturnos
        Son tartamudos?
        
        Les tempêtes nocturnes
        Ne seraient-elles 
        Que bégaiements?
       46
        Cuando la lluvia
        Nos caza en la buhardilla 
        Nos abrazamos
        
        Quand la pluie 
        Nous pousse au grenier
        Nous nous embrassons
       47
       En lo sagrado 
       Caben eternidades
       Exasperantes 
       
        On trouve dans le sacré 
       Des éternités 
       Fort exaspérantes 
        48
      El almanaque 
      Incluye penitencias 
      Cuadriculadas
      
       Dans l'almanach
      Des pénitences 
      Bien ordonnées
      49
      Tarde o temprano 
      Mordemos el anzuelo
      Sin darnos cuentas
      
       Tôt ou tard 
       Nous mordons à l'hameçon 
       Sans nous en rendre compte 
       50
       Un cielo limpio
       Sin nubes y sin pájaros 
       Es poco cielo
       
       Ciel limpide
       Sans nuages sans oiseaux 
       Bien peu de ciel

       
Haikus de Mario Benedetti du 21e au 40e
21
En el invierno
El viento mueve árboles 
Como esqueletos 
En hiver
Le vent secoue les arbres
Comme des squelettes 
22
¿ Donde estaremos?
Cuando la dulce muerte
Nos dé la mano
Où seront nous
Quand la mort paisible 
Nous tendra la main?
23
Ley del anónimo 
Si supiera quién soy
No lo diría 
Loi de l'anonyme 
Si je savais qui je suis 
Je ne le dirais pas

24
Vaya teléfono 
Siempre ocupado y yo
Desocupado
Sacré téléphone 
Toujours occupé et moi
Des-occupé...!
25
De poco sirven 
Los arrepentimientos 
Despues del crimen
Les repentirs
Après le crime 
Servent bien peu
27
Los responsables 
Solo se hacen presentes
En la posguerra 
Les responsables 
Ne sont là
Qu'après les guerres
28
El mejor tramo
Para enlazar amores
Es el crepúsculo 
La meilleure trame 
Pour tisser l'amour
Est le crépuscule 
29
Cuando a las brújulas 
Les ataca la fiebre 
Pierden el norte
Quand les boussoles 
Ont la fièvre 
Elles perdent le nord
30
En los prostíbulos
Hay leyes más severas
Que en el gobierno 
Dans les "prostibules"
Des lois plus sévères 
Qu'au gouvernement 
31
Los dictatores 
Como son religiosos
Rezan cañones
Les dictateurs 
En bons religieux
Chantent en canon
32
Hace tres días 
Que no hay horizonte
¿ Se habrá acabado ?
Plus d'horizon 
Depuis trois jours
serait-il achevé?
33
No me resigno
Ni a pedir ni a brindar
Ni a resignarme
Je ne me résigne ni
A la supplique, la célébration 
Ou la résignation 
34
En el exilio
Siempre estamos colgadas 
De la nostalgia
Exilés, 
Toujours victimes 
De la nostalgie 
35
Nadie está solo
Si al menos tiene diálogos
Con la almohada 
Personne n'est seul
Dialogue au moins 
Avec son oreiller 
36
Es increíble 
Pero as veces las piedras
Son como estatuas
Incroyable !
Les pierres sont parfois 
Des statues!
38
Cada noticia 
Viene con un asombro
Para asombrarnos
Chaque nouvelle 
Vient par surprise 
Nous faire une surprise

39
Saltaré sobre 
El horizonte 
Para verle la espalda
Sauterais-je
Sur l'horizon 
Pour le voir de dos?
40
La pobre llamá
Cuando llama sin fuego 
Como se llama
( llamar= appeler.....llama= flamme)

Mario Benedetti 
Je prend plaisir à traduire ces haikus , ce genre littéraire, plus encore que la prose , est un défit passionnant pour le traducteur qui se trouve parfois face à des jeux de mots, des assonances n'entrant en résonance que dans la langue source, il doit très vite, prendre le parti de trahir l'auteur.....proposer ses propres résonances témoins  de l'intraduisible ( je n'ai d'ailleurs même pas essayer de traduire certains haikus comme le numéro 40 )